Les États-Unis et le Canada uniformisent les noms des coupes de viande
L'initiative vise seulement les coupes de viande du commerce de gros

Le 24 février 2014, Ottawa : Le Canada et les États-Unis ont convenu d'uniformiser la terminologie utilisée pour les coupes de viande destinées au commerce de gros. L'utilisation d'une même terminologie bénéficiera à l'industrie puisqu'il y aura ainsi diminution des coûts associés au maintien d'inventaires séparés, facilitation du commerce, réduction des écritures et allégement de la réglementation.

À partir du 24 février 2014, les termes utilisés pour les coupes de viande sélectionnées, dont les filets de poitrine de poulet, les cuisses de bœuf, et les cuisses et côtelettes d'agneau, sont interchangeables avec leur équivalent utilisé aux É.-U. La liste complète des termes interchangeables avec leur équivalent américain figure dans le Manuel de coupes de viande de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) et dans le document Institutional Meat Purchase Specifications du département de l'Agriculture des États-Unis (USDA).

La version actuelle du Manuel de coupes de viande reste en vigueur. Elle sera utilisée pour tous les autres noms de coupes de viande lorsqu'il s'agira de certifier et de vérifier ces termes pour le commerce de gros.

Les faits en bref

  • L'uniformisation de la terminologie n'influe pas sur la salubrité alimentaire. Les consommateurs seront peu touchés puisque l'initiative vise seulement les coupes de viande du commerce de gros.
  • Cette initiative est un autre exemple de travail réussie dans le cadre du Plan d'action du Conseil de coopération en matière de réglementation Canada-États-Unis. Le Plan d'action CCR a été annoncé par le premier ministre Harper et le président Obama en décembre 2011 dans le but de mieux aligner nos régimes de réglementation afin de réduire les coûts pour les manufacturiers, les détaillants et les consommateurs, et de stimuler le commerce et la compétitivité en Amérique du Nord.

Citations

Notre gouvernement reconnaît que le secteur de l'élevage nord–américain est fondé sur l'intégration des secteurs canadien et américain, et que cette initiative profitera aux intervenants des deux côtés de la frontière.

L'honorable Gerry Ritz
Ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire

Cette initiative permettra à l'industrie d'avoir accès à un large éventail de matériel brut et à divers fournisseurs aux États-Unis. Nous sommes reconnaissants des efforts déployés par l'ACIA et par les représentants de l'Agricultural Marketing Service des États-Unis pour réduire les irritants commerciaux.

M. Robert de Valk
Directeur général de l'Association canadienne des surtransformateurs de volaille

Produits connexes

Manuel de coupes de viande de l'ACIA

Liens connexes

Conseil de coopération en matière de réglementation

Personnes-ressources

Jeff English
Directeur des communications
Cabinet du ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz
613-773-1059

Relations avec les médias
Agence canadienne d'inspection des aliments
613-773-6600

Date de modification :